Darija Phrases
Phrases
1,500 phrases for real situations
75 phrases in Souk
Souk
Hada dyal lblad?
هادا ديال البلاد؟
Is this local/authentic?
C'est local ?
/HA-da dyal l-BLAD/
Asking if something is locally made vs imported.
3ndek shi 7aja khra?
عندك شي حاجة خرى؟
Do you have something else?
Tu as autre chose ?
/3n-DEK shi HA-ja KHRA/
Hadi akher taman?
هادي آخر تمن؟
Is this the final price?
C'est le dernier prix ?
/HA-di A-kher TA-man/
Ddir liya wahd le prix
دير ليا واحد لو بري
Give me a good price
Fais-moi un bon prix
/ddir LI-ya WAH-d le PRI/
Bghit ghir nchufu
بغيت غير نشوفو
I just want to look
Je veux juste regarder
/bghit GHIR n-SHU-fu/
Ma bghitsh, shukran
ما بغيتش، شكراً
I don't want it, thanks
Je ne veux pas, merci
/ma BGHIT-sh SHUK-ran/
Akhir taman, 3afak
آخر تمن، عافاك
Last price, please
Dernier prix, svp
/A-khir ta-MAN 3a-FAK/
This signals you're serious. The seller will usually give their real bottom price.
Wash hada fait main?
واش هادا فيت مان؟
Is this handmade?
C'est fait main ?
/wash HA-da fit MAN/
Ghali bzzaf, nqss liya shwiya
غالي بزاف، نقّص ليا شوية
Too expensive, lower it a bit
Trop cher, baissez un peu
/GHA-li b-ZAF nq-SS LI-ya SHWI-ya/
Lla shukran, ghir kantfrj
لا شكراً، غير كنتفرّج
No thanks, just looking
Non merci, je regarde
/lla shuk-RAN ghir kant-FRRJ/
Essential for navigating souks without being pulled into every shop.
Wash ymkn njrrb?
واش يمكن نجرّب؟
Can I try it?
Je peux essayer ?
/wash YM-kn nj-RRB/
Ghadi njib s7abi yshriww
غادي نجيب صحابي يشريو
I'll bring my friends to buy
Je ramènerai mes amis acheter
/GHA-di n-JIB s-7A-bi ysh-RIWW/
Works as a gentle bargaining tactic — implies future business.
Wash tqbl l carte?
واش تقبل الكارط؟
Do you accept card?
Vous acceptez la carte ?
/wash tq-BL l-KART/
3tini wahd mn hada w wahd mn hadak
عطيني واحد من هادا و واحد من هاداك
Give me one of this and one of that
Donnez-moi un de ça et un de ça
/3ti-NI WAH-d mn HA-da w WAH-d mn ha-DAK/
Wash hadshi 100% argan?
واش هادشي 100% أرگان؟
100% argan?
100% argan?
/wash had-SHI 100 ar-GAN/
Bghit nshuf l babush
بغيت نشوف البابوش
See babouches
Voir babouches
/bghit n-SHUF l ba-BUSH/
Wash 3ndek taille dyali?
واش عندك التاي ديالي؟
My size?
Ma taille?
/wash 3nd-EK l TAY dya-LI/
Wash kayn liwn khr?
واش كاين لون خر؟
Other color?
Autre couleur?
/wash KAYN LWN KHR/
Hadi s3iba, 3tini wahd khra
هادي صعيبة، عطيني وحد خرى
Hard bargain, give another
Difficile, donnez autre
/HA-di s3I-ba 3ti-NI WAH-d KHRA/
Wash ymkn tddi l l hotel?
واش يمكن تدّي للأوتيل؟
Deliver to hotel?
Livrer hôtel?
/wash YM-kn td-DI l l o-TIL/
Dyal lblad wlla dyal chinwa?
ديال البلاد ولّا ديال الشينوا؟
Local or Chinese made?
Local ou chinois?
/dyal l-BLAD wl-LA sh-SHIN-wa/
Key question for authenticity.
Wash tzwwq b lyd?
واش تزوّق باليد؟
Hand-decorated?
Décoré main?
/wash tz-WWQ b l-YD/
N3tik 150, deal?
نعطيك 150، ديل؟
I'll give 150, deal?
150, deal?
/n-3TIK 150 DIL/
Shshkran, ghadi nfkkr
شكراً، غادي نفكّر
Thanks, I'll think
Merci, je réfléchis
/shk-RAN GHA-di nf-KKR/
Wash hada cuir veritable?
واش هادا كوير ڤيريتابل؟
Is this real leather?
C'est du vrai cuir?
/wash HA-da kwir vi-ri-TABL/
Wash hada fait main wlla makina?
واش هادا فيت مان ولّا ماكينة؟
Handmade or machine?
Fait main ou machine?
/wash HA-da fit MAN wl-LA ma-KI-na/
3tini prix d mghribi mashi turistik
عطيني بري ديال مغربي ماشي توريستيك
Give local price not tourist
Prix local pas touriste
/3ti-NI PRI d mgh-RI-bi ma-SHI tu-ris-TIK/
Polite but firm haggling opener. Shows you know the game.
Wash ymkn njrrb had l babush?
واش يمكن نجرّب هاد البابوش؟
Can I try these babouches?
Essayer ces babouches?
/wash YM-kn nj-RRB had l ba-BUSH/
Wash 3ndek had l size f kbir?
واش عندك هاد السايز ف كبير؟
Do you have this in large?
Vous avez en plus grand?
/wash 3nd-EK had s-SAYZ f k-BIR/
Bghit qftan l mama dyali
بغيت قفطان لماما ديالي
Want a caftan for my mom
Caftan pour ma mère
/bghit qf-TAN l ma-MA dya-LI/
Wash hada zarbi amazighi 7qiqi?
واش هادا زربي أمازيغي حقيقي؟
Real Amazigh carpet?
Vrai tapis amazigh?
/wash HA-da zar-BI a-ma-ZI-ghi 7qi-QI/
Wash ymkn tssift l kharij?
واش يمكن تسيفط للخارج؟
Can you ship abroad?
Expédition à l'étranger?
/wash YM-kn t-SIFT l KHA-rij/
Wash 3ndek shi 7aja b zzrqa?
واش عندك شي حاجة بالزرقة؟
Something in blue?
Quelque chose en bleu?
/wash 3nd-EK shi 7A-ja b z-ZR-qa/
Ana ghir kantfrj daba, ghadi nrj3
أنا غير كنتفرّج دابا، غادي نرجع
Just browsing, will come back
Je regarde, je reviens
/A-na ghir kant-FRRJ DA-ba GHA-di nr-J3/
Had zzrbiya shhal fiha d l3qda?
هاد الزربية شحال فيها ديال العقدة؟
How many knots in this carpet?
Combien de nœuds ce tapis?
/had z-ZR-bi-ya sh-HAL FI-ha d l 3Q-da/
More knots per sq cm = finer quality carpet.
Wash hada zzit argan alimentaire wlla cosmetique?
واش هادا زيت أرگان أليمونتير ولّا كوزميتيك؟
Culinary or cosmetic argan?
Argan alimentaire ou cosmétique?
/wash HA-da ZIT ar-GAN a-li-mon-TIR wl-LA koz-mi-TIK/
Two different types. Dark/roasted for food, light for skin.
Ash men region jay had zzrbi?
أش من ريجيون جاي هاد الزربي؟
What region is this carpet from?
De quelle région ce tapis?
/ash mn ri-JYON JAY had z-ZR-bi/
Wash 3ndek sac l had l lantern?
واش عندك ساك لهاد اللانتيرن؟
Bag for this lantern?
Sac pour cette lanterne?
/wash 3nd-EK SAK l had l lan-TIRN/
Bghit shi 7aja mghribiya authentique
بغيت شي حاجة مغربية أوطونتيك
Want something authentically Moroccan
Qqch authentiquement marocain
/bghit shi 7A-ja mgh-RI-bi-ya o-ton-TIK/
Wash ymkn tdwwz liya 3la DHL?
واش يمكن تدوّز ليا على دي أتش أل؟
Ship via DHL?
Envoyer par DHL?
/wash YM-kn td-WW-z LI-ya 3la di-atch-IL/
Had l cuir dyal lfass wlla mraksh?
هاد الكوير ديال الفاس ولّا مراكش؟
Fes or Marrakech leather?
Cuir de Fès ou Marrakech?
/had l KWIR dyal l-FAS wl-LA mra-KSH/
Wash 3ndek couleur khra?
واش عندك كولور خرى؟
Other color?
Autre couleur?
/wash 3nd-EK ku-LUR KHRA/
Wash hada silk naturel?
واش هادا سيلك ناتوريل؟
Natural silk?
Soie naturelle?
/wash HA-da SILK na-tu-RIL/
3tini 3 w dir liya prix kbir
عطيني 3 و دير ليا بري كبير
Give 3 with bulk discount
3 avec remise
/3ti-NI 3 w dir LI-ya PRI k-BIR/
Had zzrbi mn sh7al d 3am?
هاد الزربي من شحال ديال العام؟
How old is this carpet?
Age de ce tapis?
/had z-ZR-bi mn sh-HAL d 3AM/
Wash 3ndek certificat d authenticite?
واش عندك سيرتيفيكا ديال الأوطونتيسيتي؟
Certificate authenticity?
Certificat authenticité?
/wash 3nd-EK sir-ti-fi-KA d o-ton-ti-si-TI/
Had tannerie kayn rra2i7a!
هاد التانري كاينة الرائحة!
Tannery smells!
Tannerie ça sent!
/had ta-NRI KAY-na r-RA-2i7a/
Take the mint sprig they offer. You'll need it.
Wash ymkn ndfa3 b transfert bancaire?
واش يمكن ندفع بترانسفير بونكير؟
Pay bank transfer?
Virement?
/wash YM-kn nd-FA3 b trans-FIR bon-KIR/
Bghit cadeau l mrati
بغيت كادو لمراتي
Gift for wife
Cadeau pour femme
/bghit ka-DU l mra-TI/
Bghit cadeau l bba
بغيت كادو لبّا
Gift for dad
Cadeau pour père
/bghit ka-DU l b-BA/
Wash 3ndek shi 7aja originale?
واش عندك شي حاجة أوريجينال؟
Something original?
Qqch original?
/wash 3nd-EK shi 7A-ja o-ri-ji-NAL/
Wash had l cushion cover fait main?
واش هاد الكوشن كوفر فيت مان؟
Handmade cushion cover?
Housse fait main?
/wash had l KU-shn KU-vr fit MAN/
Wash 3ndek tajin dyal decoration?
واش عندك طاجين ديال الديكوراسيون؟
Decorative tagine pot?
Tajine décoratif?
/wash 3nd-EK ta-JIN dyal di-ko-ra-SYON/
Had l poterie mn safi?
هاد البوتري من صافي؟
Pottery from Safi?
Poterie de Safi?
/had l po-TRI mn SA-fi/
Safi is Morocco's pottery capital.
Bghit shi 7aja l ddar mghribiya style
بغيت شي حاجة لدار مغربية ستايل
Moroccan home decor
Déco maison marocaine
/bghit shi 7A-ja l DDAR mgh-RI-bi-ya STAYL/
Wash hada tqlidi mghribi?
واش هادا تقليدي مغربي؟
Is this traditional Moroccan?
Traditionnel marocain?
/wash HA-da tq-LI-di mgh-RI-bi/
3ndek lwaan khriin?
عندك ألوان خرين؟
Other colors?
Autres couleurs?
/3nd-EK l-WAAN khri-IN/
Wash ymkn tlfflf liya f had l papier?
واش يمكن تلفلف ليا ف هاد البابيي؟
Can you wrap it?
Emballer svp?
/wash YM-kn tl-FL-F LI-ya f had l pa-PIIY/
Wash 3ndek delivery l l hotel?
واش عندك ديليڤيري للأوتيل؟
Deliver to hotel?
Livraison hôtel?
/wash 3nd-EK di-li-VRI l l o-TIL/
Wash hada bldi wlla industriel?
واش هادا بلدي ولّا أنديستريال؟
Artisanal or industrial?
Artisanal ou industriel?
/wash HA-da BL-di wl-LA an-dis-TRI-yal/
Bghit cadeau l s7bti
بغيت كادو لصحبتي
Gift for my friend
Cadeau pour amie
/bghit ka-DO l s7b-TI/
Wash ymkn nrj3 ghdda n7yyd?
واش يمكن نرجع غدّا نحيّد؟
Come back tomorrow to pick up?
Revenir demain récupérer?
/wash YM-kn nr-J3 ghd-DA n-7YYD/
3ndek shi 7aja originale?
عندك شي حاجة أوريجينال؟
Something unique?
Qqch d'original?
/3nd-EK shi 7A-ja o-ri-ji-NAL/
Bghit shi 7aja l ddar
بغيت شي حاجة للدار
Something for home
Qqch pour la maison
/bghit shi 7A-ja l DDAR/
Wash hada vintage wlla jdid?
واش هادا ڤينتاج ولّا جديد؟
Vintage or new?
Vintage ou neuf?
/wash HA-da vin-TAJ wl-LA j-DID/
Bghit shi 7aja l bb dyali
بغيت شي حاجة لبّا ديالي
Gift for my dad
Cadeau pour papa
/bghit shi 7A-ja l b-BA dya-LI/
Wash 3ndek lanterne mghribiya?
واش عندك لانتيرن مغربية؟
Moroccan lantern?
Lanterne marocaine?
/wash 3nd-EK lan-TIRN mgh-RI-bi-ya/
Wash ymkn nshuf l jild mn qrib?
واش يمكن نشوف الجلد من قريب؟
See leather up close?
Voir cuir de près?
/wash YM-kn n-SHUF l JILD mn q-RIB/
Wash 3ndek had lmodel f sghir?
واش عندك هاد الموديل ف صغير؟
This model in small?
Ce modèle en petit?
/wash 3nd-EK had l mo-DIL f s-GHIR/
Wash hadshi dyal cooperatif?
واش هادشي ديال كوبيراتيف؟
From a cooperative?
D'une coopérative?
/wash had-SHI dyal ko-pi-ra-TIF/
Bghit 3 kilos d zzitun
بغيت 3 كيلو ديال الزيتون
3 kilos of olives
3 kg d'olives
/bghit 3 KI-lo d z-ZI-tun/
Wash hada m3dn wlla plastic?
واش هادا معدن ولّا بلاستيك؟
Metal or plastic?
Métal ou plastique?
/wash HA-da m3-DN wl-LA plas-TIK/
Wash had zzit argan premiere pression?
واش هاد زيت أرگان بريميير بريسيون؟
First press argan?
Argan 1ère pression?
/wash had ZIT ar-GAN pri-MYIR/
Bghit tajin plat dyal ttajin
بغيت طاجين بلات ديال الطاجين
Want a tagine pot
Acheter plat tajine
/bghit ta-JIN PLAT/
Wash hada dyal lmghrib wlla lchin?
واش هادا ديال المغرب ولّا الشين؟
Moroccan or Chinese?
Marocain ou chinois?
/wash HA-da dyal l-MGHRIB wl-LA l-SHIN/