Darija Phrases
Phrases
1,500 phrases for real situations
43 phrases in Taxi
Taxi
Wqf hna, 3afak
وقف هنا، عافاك
Stop here, please
Arrête ici, s'il te plaît
/WQF HNA 3a-FAK/
Bsh7al l [destination]?
بشحال ل [destination]؟
How much to [destination]?
Combien pour [destination] ?
/bsh-HAL l/
Dir l compteur
دير ل كونتور
Turn on the meter
Mets le compteur
/dir l kon-TUR/
Good luck with this one — most petit taxis in tourist areas 'forget' the meter.
Hada bzzaf!
هادا بزاف!
That's too much!
C'est trop !
/HA-da b-ZAF/
Wash l compteur khddaam?
واش الكونتور خدّام؟
Is the meter running?
Le compteur marche ?
/wash l-kon-TUR khd-DAAM/
Petit taxis should use meters. If they refuse, negotiate price before getting in.
Bsh7al l jami3 lfna?
بشحال لجامع الفنا؟
How much to Jemaa el-Fna?
Combien pour Jemaa el-Fna ?
/bsh-HAL l ja-MI3 l-FNA/
3afak dir l compteur
عافاك دير الكونتور
Please use the meter
Mettez le compteur svp
/3a-FAK dir l-kon-TUR/
3afak wqf hna
عافاك وقف هنا
Please stop here
Arrêtez-vous ici svp
/3a-FAK WQF HNA/
Wash ymkn tddini w trjj3ni?
واش يمكن تدّيني و ترجّعني؟
Can you take me and bring me back?
Aller-retour possible ?
/wash YM-kn td-DI-ni w tr-JJ3-ni/
Useful for day trips. Negotiate total price upfront including wait time.
Wash 3rft had l 3unwan?
واش عرفت هاد العنوان؟
Do you know this address?
Vous connaissez cette adresse ?
/wash 3rf-T had l-3UN-wan/
3afak, dwwz mn gueliz
عافاك، دوّز من گليز
Please go through Gueliz
Passez par Gueliz svp
/3a-FAK dw-WZ mn gu-LIZ/
Ssma7 liya, hada bzzaf!
سمح ليا، هادا بزاف!
Sorry, that's too much!
Pardon, c'est trop !
/sma7 LI-ya HA-da b-ZAF/
Wash ymkn twqf qddm l marjane?
واش يمكن توقف قدّام المارجان؟
Stop at Marjane?
Arrêt Marjane?
/wash YM-kn t-WQF QDDM/
3afak khud ttri9 lqsira
عافاك خود الطريق القصيرة
Take short route
Route courte svp
/3a-FAK KHUD t-TRI9 l-QSI-ra/
Ana m3jjl!
أنا معجّل!
I'm in a hurry!
Pressé!
/A-na m-3JJL/
Wash ymkn tssnnani 10 dqayq?
واش يمكن تسنّاني 10 دقائق؟
Wait 10 minutes?
Attendre 10 min?
/wash YM-kn tss-NNA-ni/
Bghit nmshi l gare routiere
بغيت نمشي للگار الروطيير
To bus station
Gare routière
/bghit nm-SHI l GAR ru-TYIR/
Bghit nmshi l gare l train
بغيت نمشي للگار ديال القطار
To train station
Gare ferroviaire
/bghit nm-SHI l GAR d q-TAR/
3tini l resta dyalk
عطيني الريستا ديالك
Give me a receipt
Donnez reçu
/3ti-NI l RIS-ta dya-LK/
Wash kayn taxi l llil?
واش كاين طاكسي للّيل؟
Night taxi?
Taxi de nuit?
/wash KAYN TAK-si l l-LIL/
Dini l l matar, 3afak
ديني للمطار، عافاك
Take me to airport please
Aéroport svp
/DI-ni l l ma-TAR 3a-FAK/
Dini l gare routiere
ديني للگار روتيير
Take me to bus station
Gare routière svp
/DI-ni l GAR ru-TYIR/
Wash 3rft riad [name]?
واش عرفت رياض...؟
Do you know riad X?
Vous connaissez riad X?
/wash 3rf-T ri-YAD/
3afak duz mn ttri9 qsir
عافاك دوز من الطريق القصير
Take the short route please
Route la plus courte svp
/3a-FAK DUZ mn t-TRIQ q-SIR/
Wash ymkn tssnna 5 dqayq?
واش يمكن تسنّا 5 دقائق؟
Can you wait 5 minutes?
Attendre 5 minutes?
/wash YM-kn tsn-NA 5 d-QA-yiq/
Sir b shshwiya, 3afak
سير بالشوية، عافاك
Go slowly please
Doucement svp
/sir b sh-SHWI-ya 3a-FAK/
Wash had taxi kayakhd 4 nnas?
واش هاد الطاكسي كياخذ 4 ديال الناس؟
Does this taxi fit 4 people?
Ce taxi prend 4 personnes?
/wash had TAK-si kay-AKHD 4 n-NAS/
Khasni grand taxi l sswaira
خصّني گرون طاكسي للصويرة
Need grand taxi to Essaouira
Grand taxi pour Essaouira
/khas-SNI GRAN TAK-si l s-SWI-ra/
Grand taxis are shared long-distance taxis. Usually 6 passengers.
Wash ymkn tn3ss l careem?
واش يمكن تنعس لكاريم؟
Can you call a Careem?
Appeler Careem?
/wash YM-kn tn-3SS l ka-RIM/
Careem is the ride-hailing app in Morocco, like Uber.
Wash kayn application l taxi f mraksh?
واش كاين أبليكاسيون للطاكسي ف مراكش؟
Taxi app in Marrakech?
App taxi à Marrakech?
/wash KAYN ap-li-ka-SYON l TAK-si f mra-KSH/
Bsh7al l excursion l sswaira?
بشحال الإكسكورسيون للصويرة؟
Essaouira day trip price?
Prix excursion Essaouira?
/bsh-HAL l ik-skur-SYON l s-SWI-ra/
Wash ymkn tssnna 7da l bab?
واش يمكن تسنّا حدا الباب؟
Wait by the door?
Attendre à la porte?
/wash YM-kn tsn-NA 7da l BAB/
Bsh7al dik l mdina l qdima?
بشحال ديك المدينة القديمة؟
How much to old medina?
Combien vieille médina?
/bsh-HAL dik l MDI-na l q-DI-ma/
Bsh7al l majorelle?
بشحال لماجوريل؟
How much to Majorelle?
Combien Majorelle?
/bsh-HAL l ma-jo-RIL/
Bsh7al l palmeraie?
بشحال للبالمري؟
How much to Palmeraie?
Combien Palmeraie?
/bsh-HAL l pal-m-RI/
Wash ymkn twqf 3nd ATM?
واش يمكن توقف عند أ تي إم؟
Stop at ATM?
Arrêt au DAB?
/wash YM-kn t-WQF 3nd a-ti-IM/
3afak ftta7 shshrjm
عافاك فتّح الشرجم
Open the window please
Ouvre la fenêtre svp
/3a-FAK ft-TA7 sh-SHRJM/
Wash 3ndek l climatiseur?
واش عندك الكليماتيزور؟
Got AC?
Climatisation?
/wash 3nd-EK l kli-ma-ti-ZUR/
Bsh7al l yves saint laurent museum?
بشحال لموزي ديال إيڤ سان لورون؟
How much to YSL museum?
Combien musée YSL?
/bsh-HAL l mu-ZI d iv san lo-RON/
Dini l menara, 3afak
ديني للمنارة، عافاك
Take me to Menara please
Menara svp
/DI-ni l m-NA-ra 3a-FAK/
Wash ymkn twssllni l l gare?
واش يمكن توصّلني للگار؟
Drop me at station?
Déposer gare?
/wash YM-kn tws-SL-ni l l GAR/
Dini l jardin majorelle 3afak
ديني لجاردان ماجوريل عافاك
Majorelle Gardens please
Jardin Majorelle svp
/DI-ni l jar-DAN ma-jo-RIL/
Wash ymkn tssnna 10 dqayq brrra?
واش يمكن تسنّا 10 دقائق برّا؟
Wait 10 min outside?
Attendre 10 min dehors?
/wash YM-kn tsn-NA 10 d-QA-yiq/